Sểnh nạ qua tha

Direct English translation

Escaping the snare, one passes into the net.

Equivalent English version

Out of the frying pan into the fire

Giải thích tiếng Việt
Chỉ tình thế vừa thoát khỏi một tai họa hay khó khăn này lại rơi ngay vào tai họa hay khó khăn khác, hết sức chật vật. Thường dùng để than thở về vận rủi dồn dập, liên tiếp.
English explanation
It refers to escaping one danger or hardship only to fall immediately into another, with troubles coming one after another. It is commonly used to lament a run of persistent bad luck.